在老爸的那個年代,在淳樸的屏東鄉下,客家話被認為是此等文化,但是爸爸的逆流思考逼迫著我們跟著爺爺奶奶說臺語,跟外公外婆說客家話,買國語錄音帶學國語。就這樣,我們家三個小毛頭國、臺、客語都很流利。

國小畢業後,我們跟著爸爸到非洲,因此學會了英文,在高一的時候,學校要求所有的人學習第二外國語,我選擇了法文。我曾經跟一位荷蘭籍人士交往,於是買了書,自行學習荷蘭文。到荷蘭時,當地人對我才學了六個月的荷蘭語驚嘆不已。旅行到德國時,我驚訝的發現,我竟然聽得懂一些基本的德文對話!去年到南美洲旅行的時候,順便上了西班牙文的課,程度雖然不算高,但是還是趕上了漢克(我男友)多學了三個禮拜,在西班牙環境中多我三個月的程度。

說這些不是要炫耀,是要告訴大家,語言其實是一種記憶的練習,沒有什麼訣竅。對我來說,能夠說英文是真的很幸運的,因為,我可以看很多很多別人無法看得小說,哲學,還有文學原文書。得到的資訊比一般人多,思考方向自然不同,雖然因此而無法跟大多數的臺灣人溝通,許多時候他們老是用"啊,你是外國人啦,你不懂!"來敷衍我。(個人認為這個跟觀念有關,跟我的英文無關。)但是,我還是很快樂,因為我每天都在刺激身邊的人用另一種方式思考,用另一種方式過活。

這幾年來,我常常感謝老爸從小就讓我們沉浸在學習不同語言的環境裡,到了非洲時,我跟姐姐和妹妹都沒有學習上的障礙。還記得同時期一起學英文的還有另一位臺灣來的同學,她的學習過程就比我們來的艱辛。我一直以為是我們家孩子比較聰明,但是大學時上了"語文概念學"後,才發現,其實不是我們才智過人,是我們的大腦早就在小的時候習慣不一樣的文法結構,發音和印象。因此,學習語言對我們來說比一般人簡單。

因為我的語言能力,在臺灣我可以很輕鬆的教英文賺錢,十多年下來累積的經驗,我實在是要替"學英文"這件事來點出一下現在家長的盲點。

1.       學習迷思

不是皮膚白的就會說英文。除了在非洲的那四年外,在加拿大的六個月移民監,我沒有出國念過書,不過我很自豪的是,我的英文比一般的英語系國家人民還要好,字彙更多,連大學教授都不相信我只在非洲唸過四年的英文,還以為我是個美國人來臺灣念大學。可是在這個時候,我卻面臨的前所未有的歧視。

我曾經遇見一個英文說不好的蘇俄人在某個很有名的幼稚園教書,這件事讓我捶胸頓足很久,因為,同一個幼稚園我去應徵時,他告訴我,很抱歉,我們只要白皮膚,藍眼睛的老師。

幾個禮拜後,我得到了某位校長的讚賞而找到了工作。同年紀的班級有兩班。玫瑰班是從來沒有學過英文的孩子,百合班是已經學過英文的孩子。校長讓我教導百合班。

沒想到,百合班家長群起抗議,說我明明就是臺灣人,怎麼有可能會說道地的英文,怎麼可以讓我教導他們已經會說英文的孩子呢?在壓力下,校長把我編排到玫瑰班。開完會後,我親自到校長的辦公室,謝謝她的大力抬舉,告訴她,我不會讓她失望的。

一個學期過去了,成效很明顯。班上二十五個小毛頭個個都用著流利的英文說故事,演講比賽前三名都是我們班上的小朋友。同樣擁有二十五個學生的百合班一個學期後,剩下十六個學生,全都向校長要求要換班。不過很抱歉,我們班二十五個小朋友一直到畢業,沒有一個願意轉班。

白皮膚的同事好幾個都是抽完大麻以後來上班的,要不然就是趁著中午休息喝兩瓶啤酒才甘願來上班,我敢怒不敢言,這也許是我最大的遺憾。

2.       學習對象

在大多數的全美語幼稚園的班級,都會有兩個老師,一個是外籍老師(就是我)另一個則是中籍老師。校長要求學生一定要在學校說英文,但是我非常不認同這種行為。原因很簡單,現在的中籍老師大多數都是剛出社會的女孩子,英文雖然都不錯,但是還是偶爾會出現"中式英文",於是,我要求我的中籍老師不要跟孩子說英文。

我也要求孩子們回家一定要跟爸爸媽媽說臺語,或是國語。借此導引他們雙語的能力和思考,和特定的學習對象,才不會英文中文都說不好。

3.       學習方向

很多幼稚園在大班的時候,就要求要開始寫字。我沒有這麼做,原因是,在這個時候,拿筆寫字所需要的肌肉其實沒有長全。這個時候要求他要完整的寫出英文字母實在是強人所難。這個時候,如果遇到了挫折,這些陰影會跟著他們一輩子。

我反倒是鼓勵他們用自由繪畫,捏粘土等等來表達自己。除此之外,每個人還得上臺告訴大家畫中的故事。

這一堂課,每個小朋友都是滿分。每一幅畫都被我稱讚為最佳作品。每一次上課,大家都迫不及待的想要和大家分享他們自己的看法。

這不但可以讓他們自由發揮想像力,在公共場合說話的能力,也鼓勵他們從別人的圖畫中學習評鑒能力,建立自信心。

最近在網路上有很多人都發表自己對孩子們學習英文的正反意見。

在張湘君教授的文章裡,提到了她是個受害者。我不同意。

有因必有果,就是如此,如果你常年累積下來,就認為英文比較重要,這種心態當然會在小孩子身上反應出來。

我本來就認為英文不是最重要的語言,但是如果能夠擁有這個語言的主宰能力其實也還不賴。她的小孩會如此,也就是因為自己讓孩子的學習環境有了偏差,才會如此,跟學習英文本身沒有太大的關聯。

孩子中文不好,跟爸爸媽媽有關,跟環境有關。從學校回來後,你還讓他看英文的電視?嗯,容我這麼說,電視真的不是個好東西,不管是中文的還是英文的。應該多跟他有互動才對。

如果你讓他一天到晚看英文的電視節目,英文不好就真的有問題了。

"純英語的學習對小女兒產生極不同的文化衝擊,因為待在幼稚園和外籍老師相處時間太長,女兒個性變得非常外向,在肢體上喜歡擁抱,會要求大人說"Sorry",很多價值觀和父母明顯不同,言談間亦不排斥長大可以嫁給外國人。"

外向不好嗎?我其實最不喜歡那些扭扭捏捏的小孩,問他叫什麼名字都要看著媽媽回答,一點都不大方。

我常常抱我媽媽,愛跟她撒嬌,她高興得很!

要求大人說Sorry,這有什麼不對?錯就是錯,你是大人,所以不犯錯?不該說對不起?

對我來說,我看到是家長的自私。不想要對小孩說對不起,是面子問題。小孩長大要不要嫁給外國人,是她的選擇,不是嗎?難道現在這個年代您還相信要門當戶對,算八字?

價值觀是不同,但是並不代表就是錯。

"同時,女兒自言自語時是說英文,講中文也是怪腔怪調,會說「念我一本書」(Read me a book),張湘君要求她說中文時,女兒便說:「你好嗎?今天」、「我肚子很餓,現在」。"

為什麼沒有嚴厲的糾正她?為什麼只會抱怨?這樣的結果應該是您沒有花時間跟她互動吧。

在洪志鵬先生的這篇文章裡,也提到,中文程度降低跟學習英文有關,我更是不認同。

臺灣的中文程度降低跟教育制度有關。

臺灣教育界的學習態度就是:老師在講,你就得聽。沒有探討問題的空間,就這樣寫在考卷上就對了。

這樣的課程怎麼有辦法讓學生提起興趣?

學習英文當然會瓜分掉他小腦袋瓜裡的空間,學習中文也會,只要是學習都會占空間。

但是,請別忘了,人腦的潛力是無限的,更何況,語言在一歲到五歲時是不需要學習的,是直接吸收。

我們家三個小孩就是最佳的例子。

學英文不一定是崇拜美國文化,說英文的國家畢竟不止美國一個。許多其他有文化的國家,例如英國,也是說英文的。學習,就是要拿好的來當榜樣,懷的,當警惕。美國人其實並沒有大家想像中的包容,要不然種族歧視不會這麼嚴重,美國也沒有大家想像中的那麼的糟糕,旅途上遇見很多美國人談論到自己的國家時,也認為許多政府的策略對世界不公平,隨處可見的麥當勞更是令他們作噁。但是他們也只是普通老百姓,能夠做的也就只有逃離美國,到其他國家生活。

壓力通常來自父母,如果大家都可以隨著孩子的性向發展而做心態和教育上的調整,我想,臺灣不會有這麼多孩子會選擇自殺來結束自己短短的生命。

到底要不要讓孩子學英文?個人選擇。

我的孩子呢?一定要!

前幾天,跟朋友聊天時,他感嘆的說,你的小孩真可憐,除了國語,還要學客家話,臺語,英文還有西班牙文。這,不是太可憐了嗎?

才不會呢,學習對象搞清楚就好啦!我的孩子跟我媽媽說客家話,跟我老爸說臺語,跟我說英文,跟漢克說西班牙文,去學校說國語。這有什麼可憐的?習慣成自然,我完全不記得學習客家話,臺語,國語甚至是英文時,我有多麼大的壓力。還得感謝父母不厭其煩,始終如一的用不一樣的語言跟我溝通,讓我學習。

什麼可憐?幸福的很!

至於,"每種語言都懂得很膚淺,就好像只會用多國語言來說你好、再見、吃飽沒,我們要培養的就是這樣的下一代嗎?"這句話,我倒是要說說我的意見。

高中時期,班上有許多來自不同國家的同學,於是我學會了用葡萄牙文,意大利文,德文,阿拉伯文,某個印度省份的方言來跟同學們打招呼,或是說謝謝。這沒什麼了不起的,但是我在臺中某個餐廳吃飯時,對著德國老板用德文說了一句謝謝, 他高興的一直說我是個有世界觀的小孩,後來,每次到那裡吃飯一律是八折優待。我和來臺灣參展的意大利人,隨意說了兩句意大利文,他也是高興的一直說,沒想到臺灣會有人說一兩句意大利文,他覺得世界太小看臺灣了。我帶著學生到臺中的清真寺參訪時,我也說出了回教徒見面時的招呼,長老驚訝的看著我,告訴學生,你這個老師,很有內涵。

我想,就如您說的,語言只是一種溝通的工具。沒有必要把它看得太認真,但是如果就算只懂得皮毛,也能帶來不一樣的樂趣。我更是因為如此,認識了更多不一樣的人,看見別人的世界,而不是把自己困在某個框框裡,說,母語最大,其他免說。

世界之寬廣,並不是一個人可以理解的,但是透過不同的語言,透過了一兩句不熟悉的語言,我看見了這個世界,也讓世界看見了我。


延伸閱讀:

張湘君教授 - 英文用泡的,對嗎?

張志鵬先生 - 不要學電腦,不要學英文。

郭顯煒先生 - 不要學電腦,要學英文。

創作者介紹

愛在天花蔓延時

hankris 發表在 痞客邦 PIXNET 留言(21) 人氣()


留言列表 (21)

發表留言
  • 不要去幼稚園學英文
  • 其實真的不建議在幼稚園學英文,不是因為學雙語不好,而是因為師資堪慮。

    隨便想一想就知道,一般英語系國家大學生畢業薪資隨便都超過百萬台幣,幼稚園英文老師一個月能賺多少?正常有能力的英語系國家國民誰肯願意屈就來相對落後的台灣教書?而且還是薪資一向偏低的幼稚園?絕大多數是在他們自己國家找不到工作、把不到馬子的White Junks,或者沒什麼專業,只會靠說英文的國際浪人才會來台灣教幼稚園英文,真的會教英文的人幹麻不在本國教ESL;就像板主說的,這些英文幼師有些還是抽完大麻才來上課的爛人,想要讓小孩學英文的父母們真的要三思阿。
  • 同意,同意。雖然我們不能一桿子打翻一船人,但是大多數在臺灣的英文老師實在是很糟糕。

    臺灣並不落後啦,真的,跟很多國家比起來,臺灣真算是個天堂。

    而這些“white trash” 也不就是因為臺灣父母親的盲目,補習班的策略而導致而成的。

    我認為,我們應該要把學習的觀念搞清楚,才能夠改變制度上的困難。

    如果自己可以教,當然是最好。如果沒辦法的話,請家教是最適當的。不過要花很多錢就是。

    要學英文,一定要挑老師,而不是挑學校。這個真的很重要。

    兩難啊!兩難。

    克里斯

    hankris 於 2008/09/16 17:11 回覆

  • gloriachang
  • 認同到不知道說啥好

    但又覺得一定要幫 Kris 打打氣~~

    我認為,語言是文化的一部份,因此能夠說不同的語言,就對不同的文化有初步的瞭解;那,便是有世界觀的第一步,但也不是唯一的一步。

    也看了 Kris 點出的其他文章,只能希望有一天台灣的教育不要再是一窩蜂、只看表面~
  • 呵呵,謝謝你啊。

    臺灣的教育是真的有很大的問題,但是我不是教育部長,一輩子也沒辦法做到那個地位,我只能在我自己的崗位上,做好自己的工作。

    :)

    克里斯

    hankris 於 2008/09/16 17:04 回覆

  • BG
  • 我再離開台灣以前教過十個月的英文
    那時可是在台灣數一數二大的英語補習班
    說實話,我看過的爛人白垃圾不算少,可是學生都不了解
    老是因為白人老師很帥就崇拜的團團轉
  • 是啊!!!!可是,我也沒辦法改變大多數人的想法,只好從自己有能力的地方做起。

    所以我現在根本就不想教書了。以後自己開一間比較實際。

    克里斯

    hankris 於 2008/09/18 19:04 回覆

  • Amanda
  • 我兒子現在3歲2個月
    他2歲才開始講單字 2.5歲才開始講句子
    如果在台灣 大概早就被歸類為有語言障礙的小孩
    但是3歲開始 他好像一夜之間什麼都會了 讓我很驚訝

    尤其 我們家是國台語參雜
    我兒子跟保母還有上幼稚園講的則是西班牙文
    但是他看的電視都是中文或英文
    我很堅持他跟家人一定要講中文 所以他已經養成習慣 跟家人只講中文
    現在也開始學習台語 而且學得很不錯呢

    目前我比較注重他的中文學習
    因為他在西語系國家長大
    所以西文我不需要擔心
    將來上小學我應該會讓他唸美語或是雙語學校
    所以外文我完全不擔心
    我真的比較擔心他的中文程度
    所以我趁著他現在學習能力強的時候
    盡我所能去加強他中文的辭彙
    以後長大或許讀寫比較困難一點
    但至少聽跟講也要流利到足以溝通吧

    其實不一定白人英文就比較好
    我在美國唸大學的時候
    必修學分拿的WRITING 101
    很多美國人寫的文章看得我都要跌到地上了!
  • 對啊!我完全贊同你的想法。小孩長大,真的會感謝你的。

    幸福啊,你。

    有你這個媽,真好。

    克里斯

    hankris 於 2008/09/18 19:03 回覆

  • 悄悄話
  • 旅行沒有終點
  • 學習語言是一種從無到有的過程,能達到可以溝通的程度是很有成就感的,而語言也是技能
    也是溝通的工具
    別國的人會因為你會講上幾句他們國家的話而高興不已,妳這篇文章我很認同,也希望將來我的小孩能從小習慣講多種語言
    我曾經遇過一個德國女生
    她說她唸一種多語教學實驗小學,由於會義語,法語,連西語都不用學,在家看一點書到拉丁美洲溝通就無礙,而這些只是他小學的語言基礎.....我很羨慕!不過學習語言不分年紀,能多學一些知識與技能也是種幸福

  • 同意,同意!就是這樣啊!

    感謝你的支持!!!

    克里斯

    hankris 於 2008/09/18 19:09 回覆

  • LULU
  • 的確很多家長有看膚色學英文的迷思。還有園長要求懂中文的ABC老師面對家長時假裝聽不懂中文,讓人無言了...

    p.s.謝謝妳的溫暖,這麼真摯的打開友誼胸懷。
  • 我就這樣被要求啊!我當了十幾年的假美國人...(不過,我自己承認我比較像啦。)

    謝謝,是你不嫌棄, Lulu。

    :)

    克里斯

    hankris 於 2008/09/18 19:06 回覆

  • catechen
  • 我看不到悄悄話

    你好 我是前兩天來留悄悄話的cate,其實我看不到你的回應留言,我猜應該是我沒有註冊的關係(是嗎??哈),所以我就跑去註冊了,可是我還是看不到留言?不過無論如何,知道你有回我還是很開心,我一直偷偷的欣賞你的文筆^^,覺得你是一個有勇氣又真誠又酷又可愛的女生
  • 呵呵,我也常常做這種事。明明有帳號,但是忘記登入,還是沒用。(糗)

    謝謝你的留言,至於要如何找到好老師,這個,真的很難說。靠運氣。我能保證的只有我自己的教學品質,哈哈。可惜,目前休業中。

    克里斯

    p.s.有空常來啊。

    hankris 於 2008/09/19 12:14 回覆

  • linda
  • 說的太好了!
    你是打算讓我每一篇都印下來給兒子嗎?
    我兒子正在學美語呢!
    一般人聽到我兒子那麼小學英文,都會說什麼浪費錢以後用不到或是幹嘛那麼崇洋這種話.
    我只是認為如果英文是一個和世界溝通的工具,那麼學英文只會讓他更快樂而不更可憐!
    更何況又不是要拋棄母語,不要把小朋友想得那麼簡單,其實他還有很多空間可以學習呢!


  • 哎喲,你這樣,讓我很害羞。嘻嘻。

    好啦,沖著你這句話,我努力寫,將來如果出書,第一本就送給你。

    克里斯

    p.s. 可是可能要等很久哦。本部落格並不出名哦。哈哈!
    p.s.還有,你這個讓我嫉妒的女人,有沒有部落格啊?

    hankris 於 2008/09/19 15:32 回覆

  • apricot
  • Q: 回教徒見面的招呼是什麼啊?
  • 打招呼的人先說:Salam wa aleikum. (peace be upon you)

    回答的人說:Wa aleikum ah salam (and also peace be upon you).

    克里斯

    hankris 於 2008/09/19 15:39 回覆

  • Chloelucky
  • 我在歐洲住三年,在荷蘭,很多家庭的小孩從小就學會講兩到三種語言,荷語,英語以及法語或是德語,學習這些語言對小孩不是壓力,而是從小培養的自然習慣,歐洲很多國家都是多語系,他們是內陸國,國與國之間的相聯,人民的往來也很密切,而國與國人民之間的聯姻也很普遍,例如荷蘭男生有可能會交一個法國女友或德國女友,我住的地方在荷蘭邊境,開車到德國境內只要十分鐘,而且很多歐洲國家不像美國管制中南美洲人民入境那樣嚴格,國與國之間並沒有像美國都會在編境特別設立關卡,以前,我常去德國或是法國,入境時並沒有警察把關,總之,很多歐洲人會講兩種以上語言是很正常的事.也許,台灣人可以從小就培養小孩多語能力.
  • 我的同學都是會多國語言的,所以,我根本就不覺得我會說英文很了不起。

    不想這麼早讓小朋友學英文也無所謂,只是長大了以後才學,畢竟比較辛苦。

    克里斯

    hankris 於 2008/09/20 23:54 回覆

  • Chloelucky
  • 不好意思,我想自己沒講清楚,從荷蘭入境法國需經比利時,入境法國時有警察,但是並不需要特別拿護照或證件給法國警察,德國以及瑞士義大利也是如此,以前我和我男朋友還有同事都是自己開車去玩的.說這些並不是要炫耀,總是有人認為我在眷戀過去,是因為我看了你的文章,有感而發,另外,而我當時因為有歐洲居留證,所以出荷蘭到另一國境內,並不需要帶護照.
  • 不會啦,眷戀過去又何妨?我就常常念著非洲啊!

    荷蘭文,來練習一下好了。

    Um...Ik ben moe. Heb jij gegeten?

    咦,這不就是某位經理所說的,我只會說吃飽了沒嗎?哈哈!

    但是,我還會...Ik hou van jou. 這句就夠橫行荷蘭了吧。哇哈哈哈!

    克里斯

    hankris 於 2008/09/20 23:58 回覆

  • show
  • 可以轉寄嗎?

    嗨!妳好,
    很喜歡妳的這篇文章,也很認同妳的觀點,可以將這篇文章分享給更多的姐妹嗎?
  • 當然可以,但是麻煩幫我寫出出處和網址,幫我打個廣告好嗎?

    謝謝你哦!

    克里斯

    hankris 於 2008/09/22 14:23 回覆

  • 鉉媽
  • 如何學習英文呢?

    很認同哦!只是以台灣目前的環境下,小朋友不送幼稚園去學英文又請不起家教下,要如何教導呢?還是kris有開班教幼兒英語呢?希望能有這個好運啊~
  • 是啊,其實真的是要靠運氣。我目前沒有工作,專心寫作。但是如果有好的幼稚園,也煩請鉉媽告知,也許我可以毛遂自薦一下。 :)

    克里斯

    hankris 於 2008/09/22 14:25 回覆

  • Susie
  • I've really enjoyed keeping up with your blog. And I definitely have to thank my Aunt in Taiwan for linking me over here.

    You touched on a subject that I've really been quite curious about. I've always been told by my parents and family to keep teaching English in Taiwan as a back up plan. At the same time I hear the same stories of the preference of teacher who are not of the Asian complexion. Hence why I have second thoughts.

    I am Taiwanese by nationality, though at 23 yrs old, I have never lived there for longer than 6 months in the last 20 years of my life.

    Anyways, I just wanted to thank you for sharing your thoughts on the matter. It really gives me a clearer picture of what it is like.


    Susie
  • Thanks, Susie.

    Parents in Taiwan are in a catch-22, I have to say on their behalf. To learn or not to learn, it is a huge question but I can only say that good teachers are hard to come by.

    Thank your Aunt for me. :)

    Kris

    hankris 於 2008/09/22 14:27 回覆

  • show
  • 謝謝

    嗨!克里斯,
    謝謝妳,我會註出處和網址的.
    感恩!
  • 不客氣,不客氣,還要謝謝你幫我做宣傳呢!

    :)

    克里斯

    hankris 於 2008/09/23 23:17 回覆

  • Pearl
  • It is quite a tough choice for parents. I don't object to exposing the kids to another language, but it should not be forced upon them. I didn't really start learning how to speak until moving to the US at the age of 14. And frankly, I'm glad that my parents didn't force us to those after-school "language centers".
  • I agree. Forced education is the foundation for failures in life.

    However, langauge learning comes from memory building, from habit, from parents, from school and so, i don't see why my kids should not be able to speak three languages or more!

    Language centers are money grinding machines. most of them anyway.

    Kris

    hankris 於 2008/09/24 15:30 回覆

  • 新的
  • 語言是瞭解不同文化的媒介

    Dear 克理斯:
    首先恭喜妳這篇獲選2008.09.24的中時嚴選好文(我的雙城記台北與墾丁剛好與妳排排坐呢)

    同意妳我們都需要學英文呢!只是在台灣的環境下, 難的部份在於:家長的觀念需正確, 要找到對的師資做為學習的對象, 把握五歲之前的"黃金時期".我在想, 如果可能, 語言的學習, 是多多益善.因為語言是瞭解不同文化的媒介.而多元開放的文化會是將來台灣在大中華經濟裡發展的關鍵呢!謝謝妳的好文章.
  • 謝謝你,我也是今天到了後臺才看見連接的。也要恭喜你啊!

    也非常謝謝你的留言。:)

    克里斯

    hankris 於 2008/09/24 16:12 回覆

  • 現在回會不會太晚?
  • 我個人其實是不建議普通收入的上班族讓小孩上雙語或全美語幼稚園的。
    我國中同學當開始只是貪圖美語幼稚園從1.5歲的小小孩就開始收,讓她兒子去上課,每個月超過兩萬的學費是個沉重的負擔,小孩4歲後家長又捨不得讓小孩去公立幼稚園,怕之前學的前功盡棄。
    現在小孩六歲了,開始學注音、學寫自己的中文名字,她發現因為中國字筆畫很多,不像英文單字只是字母的排列組合,她的小孩就很抗拒寫中文字(畢竟比ABC難多了),還抗議似的在家裡到處寫ABCDE...來示威。
  • 我想,這個跟家長有沒有時間掌控小孩子的學習環境有關。學費也真的貴的有點離譜。

    不過,就像我說的,中文跟英文應該是要同時進行的,而不是先學英文再學中文。

    希望您的朋友的小孩子能夠早日找到學習的管道。

    謝謝你的留言。

    Kris

    hankris 於 2008/10/24 14:36 回覆

  • EstherH
  • 您好,我在寫自己部落格寫文時有引用到你這篇文章,"有人分享學英文的看法(←你也可以點它)。"我把你文章的連結放在我寫的這句子裡,請你看看,有任何不妥,我會向你道歉並且拿掉。謝謝您。祝好
  • yoyo
  • 會不會很難?

    我個人蠻喜歡英文的
    但不會也是個難題

    目前國二生
    國小三四年級有學點英文

    會幾個單字!!!
    後來到了國中

    越來越多單字

    而且也很懶的背

    學校又是住校
    練功又是上課

    我很想學好英文
    我媽媽想讓我再去學英文

    我這個人學東西
    是個三分鐘熱度

    不過這次是認真的

    很羨慕學校有位學姊
    交到國外的男朋友


    請告訴我要怎麼學好英文

    超想學好的!!!


    Thank :)


找更多相關文章與討論